Programme
-
Wednesday, 3 July 2024 – from 6pm to 8pm
Session 1. The Agony of Languages. Can We Decolonise the Linguistic and Cultural Diversity of Amerindian Languages?
— With a presentation by Eva Lootz and Fernando López, and the participation of Marleen Haboud, Azucena Palacios and Nadiezdha Torres
This session gets under way with a tour of the installation La agonía de las lenguas (The Agony of Languages) with artist Eva Lootz and Fernando López, the curator of Eva Lootz. Making as if Wondering: So What Is this?, held in the Museo, and continues with professor Azucena Palacios directing a study session with the specialists Marleen Haboud and Nadiezdha Torres. What does it mean when a language is in danger? What difference is there between marginalised and minority languages? And what role does Spanish and its institutions play in the loss of linguistic diversity in this context? These are some of the questions approached here, along with case studies such as the influence of Amerindian languages on varieties of Spanish and examples in Mexico, with over 364 Indigenous languages, and Ecuador, with a noteworthy revitalisation.
-
Thursday, 4 July 2024 – from 6pm to 8pm
Session 2. Rimanakuy, between Rosemary and Coca
—With Hildy Quintanilla and Chinî. Accompanied by: Eva Lootz
The Quechua term rimanakuy describes a reciprocal dialogue that stems from the customary practice of Andean communities to resolve important matters for the common good. Thus, the word is fitting for defining the dialogue between Eva Lootz’s oeuvre and the work of Andean poet and narrator Hildy Quintanilla, in the company of the Guarani poet Chinî. The session unlatches a conversation between different latitudes — ephemeral yet engulfing and mysterious — for instance the powers of rosemary in northern lands and mamacoca in the south. The willakuy (myths and poems in Quechua and Spanish) clear space to speak to Pachamama via the basic principles of Quechua and, in the words of Hildy Quintanilla, “flow with the Andes”.